Zelden zal een burgemeester meemaken wat zaterdagmorgen Tjapko Poppens van Amstelveen te wachten stond. Hij opende het op de Poel te houden Dragon Boat Festival, omringd door Chinese leeuwen en draken, althans de beelden daarvan, gepresenteerd door leerlingen van de Ricardo Sousa Kung Fu Academy in Hoofddorp.
De burgemeester was de eerste van een – naar Chinees gebruik – diarree van sprekers en spreeksters, voordat de Dragon Race kon beginnen.
Ervaringstocht
Zestien Taiwanese teams namen er deel. De burgemeester zei te hopen dat de beste bootbemanning zou winnen. Aan de oever van de Poel, bij het raadhuis, waren tal van tenten voor workshops, optredens en Taiwanese gerechten. En veel publiek was er, voornamelijk met een Chinese of Taiwanese achtergrond. Honderden Chinezen liepen er rond. Die konden zich, als zij dat wilden, op de Poel inschepen voor een ‘drakenboot ervaringstocht’. Het bedrijf Mean Well, gevestigd in Amstelveen, had het festival georganiseerd en is zelf de hoofdsponsor. De onderneming werkte samen met o.a. de Taiwan Business Association Nederland. Er zijn in 2006 door Koahsiung (Taiwan) twee drakenboten aan de gemeente cadeau gedaan, ter versterking van de vriendschap tussen de Taiwanese stad en Amstelveen.
Dragon, boat, race, teams, workshops… Hoeveel Engelse woorden kun je kwijt in een Nederlandstalige tekst?
Net zoveel als andere lokale media, bijvoorbeeld het Amstelveens Nieuwsblad, over een evenement waar alleen Engels gesproken werd. Het was dan ook het Taiwan Dragon Boat Festival.
Ja, dus? Vond dat festival plaats in het Verenigd Koninkrijk of Taiwan, of gewoon in Nederland?
Men vindt blijkbaar dat Nederlands een soort dialect is. Officiële gezagsdragers mogen best in het Nederlands spreken en dan zetten ze er maar een officiële tolk naast die in 95% van de gevallen beter Engels spreekt dan het vaak tenenkrommend Engels wat hier gebezigd wordt. Overigens in het buitenland houdt men zich ook vaak aan de eigen taal.
Ik zie niet zo goed wie de burgemeester is? 😂
Het te pas en te onpas gebruiken van Engelse woorden in Nederlandstalige teksten betekent een bagatellisering van het gebruik van de Nederlandse taal. Je zou het misschien zelfs een soort “taalkundige omvolking” kunnen noemen. Ik wist niet dat Johan zo “woke” was. Dit wordt vast een bespreekpunt tijdens zijn jaarlijkse functioneringsgesprek met H.R.